الأدب

دار العين تصدر ترجمة كتاب “الخروج من مصر” لـ إيهاب حسن

يصدر قريبا عن دار العين للنشر ترجمة كتاب “الخروج من مصر.. مشاھد ومجادلات لسیرة ذاتیة” سيرة ذاتية إيهاب حسن، ومن ترجمة الناقد السيد إمام.

ويأتى على غلاف الكتاب “تبرز من التيارات المتعارضة للثقافة المتنامية أنماط لن تنازع لعدة عصور من الآن، إن تجارب أحد الأجيال يتم إقرارها بواسطة الجيل الذى يليه، مثلما يتم إبراز تبصراتنا الاعتيادية بواسطة المصالح الذاتية المتعاقبة. إن الخطاب الثقافى كائن حى متطور، مصاحب للتغير المنتظم للوجود – “تقليد للجديد”، كما سماه هارولد روزنبيرج، يكون ثمرة القطيعة الحديثة الشهيرة مع التقليد الذى دام طويلاً بما يكفى حتى الآن لكى ينتج تقليدا جديداً قائماً بذاته. وصياغة دور مناسب للناقد فى مثل هذه الظروف هى المهمة التى كرس إيهاب حسن نفسه لها. إن الناقد بالنسبة له، أكثر بكثير من كونه وصيا وصانع أحكام”.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *